ТРЕТЬЯКОВ Виктор Васильевич

Tretjakov V.

17 октября 1888 (Киевская губ.) – 14 августа 1961 (Рига). Поэт, переводчик, журналист и художник.

Окончил Александровскую гимназию в Киеве. В 1918–1920 учился на филологическом факультете Петроградского университета, посещал занятия в бывшей Академии художеств. В 1910-е входил в литературное объединение «Цех поэтов», писал стихи, которые получили положительную оценку Н. С. Гумилева, А. А. Блока, М. А. Кузмина и Ф. К. Сологуба; занимался переводами английского поэта-романтика Уильяма Вордсворта. С 1915 публиковал стихи в газете «Киевская мысль» и в петроградской периодике.

В 1921 вместе с матерью и отчимом Эдуардом Вейспалом эмигрировал в Латвию. Жил в Риге. Занимался художественным творчеством, руководил театрально-художественной студией, давал частные уроки рисования.

Продолжал литературную деятельность, писал стихи, в которых сохранял верность эстетике «Серебряного века». Выпустил поэтические книги «Солнцерой» (Берлин, 1930 ) и «Берег дальний» (Таллин, 1940 ), а также две антологии «Латышские поэты» (1931, 1940) в своих переводах на русский язык. Издавал журнал «Основы» (1934, вышло шесть номеров), сотрудничал в газетах «Сегодня» и «Слово».

В 1937 выпустил сказку в стихах «Дед лесной» с собственными рисунками. В мае 1942 провел в Риге персональную выставку. В апреле–мае 1944 участвовал в Выставке картин русских художников, устроенной Русским комитетом в пользу эвакуированных в Рижском художественном музее. В мае 1944 в Риге прошла выставка работ учеников его студии.

В 1945–1948 работал преподавателем славянского отделения в Латвийского университета, затем был отстранен от преподавания. Его переводы из Э. Вейденбаума, К. Скалбе, П. Розита и других латышских поэтов вошли в двухтомную «Антологию латышской поэзии», изданную в Москве в 1959.

Библиография:

Кузмин М. В. Третьяков. Юбилей для немногих // Сегодня. 1930. № 312.

Абызов Ю. Русское печатное слово в Латвии 1917–1944. Библиографический словарь. Ч. IV. Стэнфорд, 1991. С. 61.

Абызов. Ю. И. От петроградских акмеистов к латышским поэтам // Даугава. 1992. № 1.

Молодяков В. Неизвестные поэты: когда еще блистал Сафонов // Простор. 1994 № 4.

Равдин В. На подмостках войны: Русская жизнь в Латвии времен нацистской оккупации (1941–1944). Стэнфорд, 2005. С. 162, 196.

Сочинения:

Солнцерой. Берлин: Петрополис, 1930.

Берег дальний. Таллин, 1940.

Латышские поэты в переводах Виктора Третьякова. [Ч. 1] Рига, 1931; [Ч. 2], Таллин, 1940.

Переводы из латышской поэзии // Век перевода.

Связи:
География:
Составители:
Дата ввода:

09.08.2012