СОБОР ВОЗДВИЖЕНИЯ КРЕСТА ГОСПОДНЯ. Женева, Швейцария

Cathédrale russe l’Exaltation de la Sainte Croix

Собор Воздвижения Креста Господня. Женева, Швейцария

Русская церковь в Женеве – старейшая и главнейшая из православных храмов Швейцарии. Ее золотые, горящие на солнце купола, далеко смотрятся с Женевского озера, а ее живописный вид часто изображается в туристических проспектах. Здание, окруженное березами и кипарисами, стоит на перекрестке улиц, одна из которых носит имя известного швейцарского писателя Тепфера, другая – Лефорта, русского адмирала, выходца из Женевы.

Первая русская церковь в Швейцарии появилась в Берне осенью 1817 и находилась в частном доме, при резиденции посланника Российской империи. Она была освящена в честь Воздвижения и имела иконостас, сделанный в Петербурге по образцу походной церкви Александра I. Утварь из золоченого серебра тоже изготовили в Петербурге. Первым настоятелем (1817–1830) стал о. Василий Разумовский, хорошо знавший немецкий язык.

С 1821 до 1848 церковь помещалась в замке Рейхенбах, обслуживая прежде всего вел. кн. Анну Феодоровну, бывшую супругу вел. кн. Константина Павловича (она по-русски не говорила), которая жила под Берном, а также русских юношей из школы Песталоцци в Гофвиле. В 1848 церковь пришлось закрыть из-за политических событий в стране и вывезти во Франкфурт-на-Майне.

В 1850, когда Анна Феодоровна переехала на виллу под Женевой, а в Берне среди российских дипломатов православных не стало, настоятель о. Василий Полисадов просил о переводе церкви в Женеву, где имелась небольшая (около 30 человек) колония из русских и греков. Первым мысль о церкви в Женеве подал в 1841 кн. И. Л. Голенищев-Кутузов, который хлопотал также о церкви и в баварском Бад-Киссингене. Однако только осенью 1854 вновь открытый храм был перенесен из Франкфурта – он разместился в вилле Жарглнан в квартале О-Вив, но не имел ни «малейшего характера представительности».

Вскоре «многочисленное стечение в Женеве русских детей, привозимых туда родителями для образования, а также наших больных соотечественников, сделало уже положительно невозможным одновременное присутствие всех желавших помолиться в храме». По словам митрополита Санкт-Петербургского Исидора, одобрившего 17 сентября 1861 идею о новом храме, «было бы весьма прискорбно, если бы дети сии лишены были существенной потребности слушать отечественное богослужение». В Женеве, «пристанище для всех религиозных мнений», и ее окрестностях обучались в те годы 160 русских юношей (в основном дворян); несколько тысяч русских бывало в городе проездом. Русскому приходу городские власти, демонстрируя свою веротерпимость, бесплатно выделили в 1862 большой участок в центре Женевы, в незастроенном квартале Траншей, где некогда стоял католический монастырь Сен-Виктор, аббатом в котором был Бонивар, известный как «шильонский узник».

Проект нового храма в 1862 создал, по поручению вел. кн. Марии Николаевны, видный петербургский зодчий Д. И. Гримм, избравший для него русско-византийский стиль. Первый проект акад. А. С. Кудинова был отклонен. Внешне и композиционно храм напоминает церковь св. Ольги, выстроенную Гриммом в великокняжеском имении Михайловка под Петербургом. Местные власти одобрили проект «удивительно органичного ансамбля, отличающегося уникальностью для нашего края».

На постройку было собрано 201 тыс. франков, из которых Императорская семья дала 21 тыс., купеческая семья Ворониных – 80 тыс., А. М. Полежаев – 25 тыс.; светл. кн. С. Г. Волконская – 10 тыс. Поместив объявления в духовных журналах, деньги собирал в России энергичный прот. Афанасий Петров, с 1856 настоятель церкви, ему помогал гр. А. Орлов. 28 марта 1862 Государь утвердил постановление Синода о постройке церкви – в нем подчеркивалось, что церковь возводится в «центре протестантизма».

Закладка трехпрестольной церкви на 300 человек состоялась 14 сентября 1863 в присутствии герцогов Сергея и Георгия Лейхтенбергских, принца Николая Ольденбургского, русского посланника А. П. Озерова и представителей кантона и города. Закладку произвел прот. Афанасий Петров. Рабочие чертежи разработала мастерская местного архитектора Ж.-П. Гильбо, самим строительством, которое стоило более 130 тыс. франков, занимались подрядчики Антон Крафт и Бролье. Столярные работы исполнил Дюбуль, железные – Ваннер, позолотные – Бигасси, лепные – Джаноли. На отделку ушло еще 80 тыс. франков. Все главные участники строительства получили от русского правительства различные награды: от орденов до похвальных листов.

Главный четверик здания сложен из белого местного камня, декорирован по углам и стенам пучками колонн и кокошниками, завершен зубчатым карнизом. Его венчают пять золоченых главок; три луковки украшают алтарную апсиду. Боковые стены оформлены большими крестами из темного мрамора. Свет в храм падает через два ряда заглубленных окон. Паперть имеет вид крытой арочной галереи, над которой высится одноярусная звонница с главкой, – она заменила предполагавшуюся проектом шатровую колокольню. Интерьер разделен колоннами на три нефа; в полуциркульные окна вставлены цветные стекла с орнаментом.

Красивый одноярусный иконостас вырезал во Флоренции из белого каррарского мрамора немецкий скульптор Б. Геннебергер (резьба по дереву – Дюфо), две иконы в нем («Божия Матерь» и «Спаситель») написал Н. А. Кошелев, молодой выпускник петербургской Академии художеств. Этот же художник был автором двух образов: «Воздвижение Креста Господня» и «Свв. Кирилл и Мефодий», помещенных в мраморные киоты у колонн. Изображения в кипарисовых царских вратах и на диаконских дверях принадлежат кисти итальянца Луиджи Рубио.

Роспись в куполе («Господь Саваоф» на золотом фоне) и парусах (Евангелисты) исполнил Джакомо Донати, художник из Лугано. Общий тон стен до сих пор остается «темно-шоколадный с золотыми, красными и синими арабесками в русском вкусе». Эти арабески исполнил Джузеппе Бенцони. Витражи в окнах («Спаситель» в алтаре) сделал Шартр, лампады, светильники и паникадила из золоченой бронзы – Блинд. Часть предметов перешла из закрытой церкви в Берне.

Стильную утварь, шитую золотом плащаницу, облачения и хоругви, изготовленные в Москве, подарил храму купец А. М. Полежаев, староста храма; Императрица Мария Александровна – напрестольный золоченый крест; вел. кн. Екатерина Михайловна – Евангелие в окладе, семисвечник, потир и дискос из серебра; супруги кн. Голицыны – мраморные рамы для икон.

14 сентября 1866, в престольный праздник, церковь была торжественно освящена тремя протоиереями: Иосифом Васильевым из Парижа, Афанасием Петровым из Женевы, Василием Прилежаевым из Ниццы и священником Владимиром Ладинским из Веймара. Об этом событии напоминает мраморная доска в притворе. В новую церковь, которая стала посольской, было передано имущество домового храма. К дню освящения Иерусалимский Патриарх Кирилл пожертвовал напрестольный деревянный крест с частицей Животворящего Креста Господня.

Ныне в соборе, в особом ковчеге, хранятся также следующие святыни: образ с частицей мощей св. Пантелеимона, медальон с частицей мощей свт. Николая, икона с кусочком одеяния прп. Серафима Саровского. У амвона, в беломраморных киотах, находятся изящно написанные иконы Божией Матери «Скоропослушницы» и св. Пантелеимона, подаренные соответственно Андреевским и Пантелеимоновским монастырями на Афоне. В 1901 в память кн. М. А. Барятинской был сооружен киот с изображением Божией Матери.

В мае 1868 Ф. М. Достоевский крестил в новом храме свою дочь Софью, родившуюся в Женеве, где писатель работал над романом «Идиот». Дочь, однако, через несколько дней скончалась и была похоронена на местном кладбище, которое теперь находится в черте города. Трижды в год причт ездил в Берн, чтобы служить панихиды на могиле вел. кн. Анны Феодоровны, погребенной на кладбище Розенберг. Большинство умерших в Женеве русских хоронили на местном кладбище Пленпале.

В 1883–1900 настоятелем церкви служил прот. Димитрий Опоцкий. При нем был выложен плиткой пол и заново позолочены купола. Так как в храм приходило молиться много греков, то часть службы в нем шла по-гречески, в связи с чем причт в 1903–1905 возглавлял русский грек прот. Александр Смирнопуло. Следующим настоятелем состоял до 1944 прот. Сергий Иоаннович Орлов, тоже знавший по-гречески. Он создал в 1905 приходское попечительство, помогавшее попавшим в беду русским людям. Регентом перед Первой мировой войной был В. Ф. Кибальчич, ученик Н. А. Римского-Корсакова, стремившийся знакомить иностранцев с русской хоровой музыкой.

Перед революцией к женевскому храму были приписаны церкви в Вевэ и Давосе, которые имели своих священников. Поскольку храм принадлежал Министерству иностранных дел России, оно ежегодно отпускало 3 тыс. руб. на его содержание.

Когда в 1916 отмечался полувековой юбилей храма, он был полностью отреставрирован, а нефы существенно увеличены за счет пристройки звонницы, где повесили колокола, отлитые на колокольном заводе Рючи в Аарау. Строительные работы провела архитектурная фирма Питтар и Граф. Они обошлись в 200 тыс. франков. 12 февраля 1917 церковь была снова освящена.

К столетней годовщине, на которой присутствовали четыре архиерея и югославский Король Петр II, был в 1966 проведен косметический ремонт по инициативе правящего архиепископа Западноевропейского и Женевского Антония (Бартошевича). Он до своей смерти являлся настоятелем церкви, ставшей кафедральным собором, и организовал братство и журнал «Православное дело», которые работали для верующих в СССР. Этот архиепископ покоится под мраморным надгробием в правом притворе, рядом со своим братом архиепископом Леонтием.

В наши дни к собору приписана домовая Пантелеимоновская церковь в Лейзене на Женевском озере, находящаяся в приходском доме отдыха. Русские православные общины разных юрисдикций есть также в Берне, Цюрихе, Базеле. Московская Патриархия имеет в Женеве приход Рождества Пресвятой Богородицы на бул. Жак-Миртен, 11 при ее представительстве во Всемирном совете церквей.

Ныне собор окормляет православных, проживающих, главным образом, во французской Швейцарии, и имеет довольно большой приход (до тысячи человек) и причт, состоящий преимущественно из обратившихся в Православие швейцарцев. Раз в месяц здесь служат по-французски с хором, состоящим из французов. Имеется воскресная школа для детей и приходское братство св. Маврикия. В женевском соборе в наши дни служит архиепископ Женевский и Западноевропейский Амвросий (Кантакузен), проживающий недалеко от храма.

В третье воскресенье сентября приход отмечает праздник Всех швейцарских православных святых (их около 80), которые жили или пострадали на территории страны в раннехристианскую эпоху. Службу им написал архиепископ Амвросий. Это характерно, ибо выстроенный русскими собор, несмотря на приток новых эмигрантов, обслуживает в основном этнически ассимилированных приезжих из Росии, новообращенных иностранцев и пришлых православных.

Адрес: 9, rue Toepffer, CH-1206 Genève

Библиография:

* РГИА. Ф. 796. Оп. 98. Д. 40; Оп. 142. Д. 2246; Оп. 191 (6 отд. 1 ст.). Д 285; Оп. 193 (6 отд. 1 ст.). Д. 1355; Ф. 797. Оп. 2. Д. 5366; Оп. 20. Д. 45021; Оп. 30 (1 отд. 1 ст.). Д. 337; Оп. 31 (2 отд. 2 ст.). Д. 330; Оп. 36 (2 отд. 3 ст.). Д. 158; Ф. 799. Оп. 4. Д. 26; Ф. 525. Оп. 2(217/2715). Д. 104; ЦГИА СПб. Ф. 19. Оп. 30. Д. 42.

Духовная беседа. 1862. № 38. С. 634–635.

Иллюстрированная газета. 1866. № 27. С. 30.

Русский инвалид. 1867. № 30.

Прибавления к «Церковным ведомостям» (С.Петербург). 1891. № 26. С. 868–869; 1914. № 20. С. 919.

Мальцев А. П. Берлинский Братский ежегодник. Православные церкви и русские учреждения за границей. Берлин, 1906. С. 115–122.

Церковные ведомости. 1966. № 7–12. С. 17–18.

Европа–Петербург. Изучение, реставрация и реновация памятников архитектуры. Материалы международных конференций. СПб., 1997. С. 60–63.

C. Н. Забелин // Наше наследие (Москва). 1997. № 41. С. 111.

L’église russe а Genève. Genève, 1938.

Eglise Orthodoxe de Genève. Genève, 1972.

Genève. 1979. № 27. P. 236–238.

Grézine I. Les Orthodoxes russes en Suisse romande. Genève, 1999. P. 39–65.

Pro Fribourg. 1995. № 108. P. 27–32.

Русские храмы и обители в Европе / Авт.-состав. В. В. Антонов, А. В. Кобак. СПб.: Лики России, 2005.

Сайты:
Приложения:
География:
Составители:
Дата ввода:

06.04.2011